飲茶のお店はたくさんありますが、こちらは比較的日本人の
口にあうお味です。
まあ、香港の有名店だと、あまりはずれもないのですが・・・。
ただ、言葉が通じない(英語ができる人はだいたいいますが)ので
メニューの漢字を見ただけでは想像できないものがでてくることもありますね。
最近ではグルメ本やネットで商品名と写真が掲載されているものが
たくさんあるので、言葉がわからない方は事前準備されておかれると安心かと。
我々在住者で広東語がわかっても、お店独特な名前のものがあると
わからなかったりしますからね。
うちの相方君は、ゴマ団子だと思って頼んだら、うさぎちゃんのあわ雪みたいな
おやつが出てきたって言ってました、これもよい思い出です。笑