クチコミリストへ
タイ人スタッフが、機内食の種類を日本人には日本語で「○○と□□」と言ってくれるのですが、 ちょっと的外れ。特に和食系はニュアンスが違っていました。 往復の便ともそんな感じで、英語で言った方が適格なのでは?と思いました。
※よかったらログインして投稿しませんか?
トップへ