明洞はショッピングと同時に韓国グルメが楽しめるエリア。ただし、お店のローテーションが早いので前に行ったお店が、次に行ったときには無い!なんてことも多々あるはず。それだけ激戦区の明洞で30年間という長い歴史を持つ伝統のお店があります。その名は「クムガンソッコッチゲ」。ソッコッチゲというのは直訳で「混ぜ鍋」です。何が入っているかというと、豚肉とイカ、白菜、豆腐、唐辛子、お餅、せりなど豊富な食材がミックスされています。豚とイカを一緒に煮込むなんて、と思うかもしれませんが、意外や意外、相性の良いコンビなんですよ。そしてこれらの食材を美味しく際立てるのはクムガンソッコッチゲ独自のスープ。キムチが効いていてピリリと辛く汗が程よく出る美味しさ。これぞまさに韓国の鍋の味です。この「混ぜ鍋」を開発したきっかけはとあるお客さんが毎回材料を自分で選んで鍋を作ってくれと頼んでいたのがそのままメニューになったんだとか。それが反応を呼び、一時は「混ぜ鍋」ブームとまでなったそうです。今でも昔から変わらないこの味を求めて、当時は若かった世代の人が子どもを連れて一緒に食べに来られるそうです。スタッフの方も20年以上経歴がある方が多く、昔ながらの味がそのまま食べられのがうれしいところです。クムガンソッコッチゲのもうひとつの強みは食材の鮮度です。生ダコはタコを水槽から直接その場で引き上げて切って出すので、プリップリ元気いっぱいなタコを味わえます。牡蠣やイカが贅沢にもふんだんに入った海鮮チヂミもお勧め。卵がいっぱい入っていて、さくさくとした食感と海鮮の味を楽しんで頂けます。長年明洞でさまざまな国の人を出迎えてきたキム・ビジョン社長は店長というよりも温かくてお母さんのような人です。流暢な日本語で、親切にサービスをしてくれます。韓国が持つ味と人情を同時に感じられるお店です。
メニュー | 韓国語 | 日本語 | 価格 |
混ぜチゲ | 섞어찌개 | ソッコッチゲ | 7,000W |
いかチゲ | 오징어찌개 | オジンオチゲ | 7,000W |
プデチゲ | 부대찌개 | プデチゲ | 7,000W |
きのこチゲ | 버섯찌개 | ポソッチゲ | 8,000W |
いかプルコギ | 오징어불고기 | オジンオプルコギ | 8,000W |
魚の卵鍋 | 알탕 | アルタン | 7,000W |
ホルモン寄せ鍋 | 곱창전골 | コプチャンチョンゴル | 10,000W |
タコとホルモンの寄せ鍋 | 낙곱전골 | ナッコプチョンゴル | 10,000W |
タコとプルコギの寄せ鍋 | 불낙전골 | プルランチョンゴル | 10,000W |
生ダコ鉄板焼き | 산낙지철판 | サンナクチチョルパン | 12,000W |
海鮮鍋 | 해물탕 | ヘムルタン | 小)40,000W、大)50,000W |
ワタリガニ鍋 | 꽃게탕 | コッケタン | 小)40,000W、大)50,000W |
海鮮チヂミ | 해물파전 | ヘムルパジョン | 小)8,000W、大)10,000W |
緑豆チヂミ | 녹두파전 | ノットゥパジョン | 6,000W |
ワタリガニのしょうゆ漬け | 간장게장 | カンジャンケジャン | 小)8,000W、大)10,000W |
かれいの甘酒 | 가자미식혜 | カジャミシッケ | 小)5,000W、大)8,000W |
追加の具 : ラーメン/うどん/硬麺/タン麺/餅 |
라면/우동/쫄면/당면/떡 |
ラミョン/ウドン/チョルミョン/ タンミョン/トック |
1,000W |
追加の具 : ソーセージ/ハム/いか/豚肉/タコ |
소세지/햄/오징어/돼지고기/낙지 |
ソセジ/ヘム/オジンオ/ テジコギ/ナッチ |
小)2,000W、大)4,000W |